arrow-downcloseCNNEcomment-02commentglobeplaylistsearchsocial-facebooksocial-googleplussocial-instagramsocial-linkedinsocial-mailsocial-moresocial-twittersocial-whatsapp-01social-whatsapptimestamptype-audiotype-gallery
Paraguay

Kirito, ñoño, fato… así se habla en Paraguay

Por CNN Español

(CNN Español) -- Paraguay celebró esta semana 206 años de su independencia. Este lunes en medio de desfiles y eventos, el país latinoamericano recordó el día que en 1811 los declaró independientes de España.

Paraguay, un país de casi 7 millones de habitantes, tiene dos idiomas oficiales, español y guaraní, y de este último, y de otras lenguas que se hablan en Paraguay, se derivan expresiones únicas, y a veces difíciles de entender.

Los paraguayos no dicen 'Jesucristo', sino 'kirito', y no se dice 'zapato', sino 'sapatu'.

Lee: Paraguay pide ayuda a Francia para preservar su patrimonio arqueológico

Con motivo de la celebración de la independencia seleccionamos 10 expresiones paraguayas, o 'paraguayismos' como los describe la autora Leni Pane en su libro que lleva ese título, y te contamos cómo los explica la autora:

1. De balde: según el libro de Pane (Arandura, 2005), esta es una forma en la que los paraguayos se refieren a algo inútil

publicidad

2. Yacaré: es el "amante que entra a escondidas en la alcoba de una mujer", afirma Pane.

3. Vai-vaí:
es una expresión para decir que algo no va tan bien

4. Fato: un negocio ilegal, explica Pane.

5. Mataburro: es un diccionario

6. Ñoño: se usa para designar una botella de cerveza grande

7. Radio so'o: un chisme, rumor

8. Al taca taca:
pago al contado

9. Tavy: ignorante

10. Bolaterapia: una sarta de mentiras